Русская локализация ru com virtuemart

Как правило, любая программа или скрипт с пользовательским интерфейсом изначально пишется на английском. И Joomla является одной из таких, однако все программы, которые предназначены для длительного использования с последующим переводом на другие языки, снабжаются специальным пакетом локализации.

Таким образом, вместо изменения кода и поиска в нем английских надписей, нужно просто систематизировано, в программе перевести на другой язык все надписи. Это очень удобно, так как, меняя немного код, можно оставить путь к ячейке текста и при изменении версий сам код меняется, а другой язык в программе не пропадет.

Если такого не делать или переводить вручную код, то вам придется это делать каждый раз после обновления программы, что очень неудобно и долго. Поэтому рекомендуется пользоваться пакетом локализации.

На данный момент Joomla и в частности скрип VirtueMart имеет полный набор локализаций, включая русскую, которая называется ru ru com VirtueMart. Используя локализацию, вы лишаете себя проблем с трудностью перевода. Несомненно, знание языков – это полезный навык, однако не всегда есть возможность и желание постигать азы английского.

Именно для таких людей, которые хотят открыть свой бизнес в интернете, и не переживать по поводу английского в сети, существует множество обучающих видео, и статей по установке ru ru com VirtueMart. Таким образом, ваша админ панель и лицевая страница сайта «заговорит» по-русски.

Это очень удобно, так как даже если вы знаете английский, вам не всегда будет просто понять логику разработчиков, а на русский язык, перевод делали люди понимающие проблему. И локализация ru ru com VirtueMart получила довольно грамотный перевод, который можно понять и использовать на 100%.

Еще одним дополнительным, положительным качеством наличия локализации на сайте является то, что вы можете сделать сайт на двух и больше языках, которые пользователь сможет выбрать сам или он будет определяться автоматически.

Например, большую популярность имеет двойной перевод русский и английский, русский и украинский, русский и китайский для компаний, которые занимаются продажей не только в своей стране, но и в соседних странах.

Это дает возможность выйти на новый уровень и не ограничиваться только клиентурой своей страны, а и представить свой товар другим. Такая возможность будет очень кстати, если вы занимаетесь изготовлением изделий ручной работы или предметов искусств, которые не имеют аналогов в других странах.

Нашли ошибку в тексте?

Выделите фрагмент с ошибкой.
Нажмите







Еженедельная рассылка
лучших материалов LS

Спасибо! Мы записали Вашу почту,
на неё придет письмо со ссылкой для подтверждения.

Похоже, произошла ошибка. Попробуйте
перезагрузить страницу и попробовать снова.